Universidade cria game bilíngue em Libras
🚀 UFPA Inova com Game Bilíngue em Libras: "Trilhando na Amazônia" Promove Educação Inclusiva e Saberes Amazônicos
Olá, leitores do blog da Escola Verbo em Movimento!
Aqui, estamos sempre em busca de novidades que fortaleçam a inclusão, a acessibilidade e o uso da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no dia a dia.

Hoje, vamos nos aprofundar em uma notícia inspiradora que tem ganhado destaque nas redes e na mídia educacional: a criação do game bilíngue "Trilhando na Amazônia" pela Universidade Federal do Pará (UFPA). Desenvolvido por uma estudante dedicada, esse projeto não só auxilia na educação de pessoas surdas, mas também valoriza a rica cultura amazônica. Vamos explorar os detalhes, o contexto de criação e o impacto dessa iniciativa, com exemplos concretos para ilustrar como ela pode transformar o aprendizado. Usaremos uma linguagem simples e acessível, para que todos possam acompanhar e se inspirar.
🎮 O Que é o "Trilhando na Amazônia"?
O "Trilhando na Amazônia" é uma plataforma gamificada, ou seja, um jogo educativo interativo, projetado para ser uma trilha de leitura hipertextual – isso significa que o usuário pode navegar por links e elementos conectados, como em uma história interativa na internet. O game conta com 18 capítulos que narram a aventura de uma personagem indígena. Na trama, a protagonista recebe um amuleto muiraquitã (um símbolo ancestral amazônico) de seu pai, mas ele é roubado por "homens maus" – representados como desmatadores e caçadores que prejudicam a natureza. A partir daí, a comunidade da aldeia parte em uma jornada para recuperá-lo, enfrentando desafios com a ajuda de figuras do folclore amazônico, como o boto, o uirapuru e a Iara. Esses personagens "testam" os conhecimentos tradicionais do jogador, que precisa resolver enigmas para avançar na história.
Um exemplo prático: em uma parte do jogo, o jogador aprende sobre ações para combater o desmatamento, como plantar árvores ou preservar rios. Isso não é só diversão; é educação ambiental integrada à narrativa, tornando o aprendizado mais envolvente e memorável. O game é totalmente bilíngue, disponível em português e em Libras, o que permite que pessoas surdas acessem o conteúdo diretamente em sua língua principal, sem depender de traduções parciais.

👩💻 Quem Criou e Como Surgiu o Projeto?
A mente por trás dessa inovação é Marceli Pacheco, uma estudante do curso de Letras – Língua Portuguesa da UFPA. O desenvolvimento ocorreu ao longo de dois anos, durante o ciclo 2024-2025 do Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência (Pibid), sob a orientação da professora Jailma Bulhões, do Instituto de Letras e Comunicação (ILC/UFPA). Marceli inspirou-se em suas experiências práticas na Escola Estadual de Ensino Fundamental e Médio Jarbas Passarinho, onde observou desafios reais na educação de pessoas surdas.
Por exemplo, durante seu trabalho de campo, Marceli notou que os recursos disponíveis no Atendimento Educacional Especializado (AEE) eram voltados principalmente para crianças, com materiais infantilizados que não atendiam a jovens e adultos surdos na Educação de Jovens, Adultos e Idosos (Ejai). Além disso, havia pouca interação entre alunos surdos e professores, falta de intérpretes de Libras em sala de aula e uma desvalorização geral da língua de sinais nas instituições. Como ela mesma explicou: “Quando a gente analisa os materiais disponíveis na sociedade para os alunos surdos, a gente constata que são materiais infantis, que não contemplam a todos, afinal não existem apenas alunos surdos crianças. Existem alunos surdos jovens e idosos também.” Essa observação levou à criação de um recurso mais desafiador e adaptado, traduzido integralmente para Libras.
O processo de criação envolveu conversas com a orientadora e adaptações baseadas na realidade escolar, resultando em um jogo que não usa tecnologias complexas – é acessível via PDF interativo –, mas foca em metodologias gamificadas para engajar o usuário.-----💡 Objetivos e Benefícios para a Educação de Pessoas Surdas
O principal objetivo do game é promover a acessibilidade em Libras enquanto valoriza os saberes ancestrais, tecnológicos e ambientais da Amazônia, com protagonismo indígena. Ele aborda a falta de materiais adequados para o público Ejai, ajudando educadores e alunos surdos a integrarem melhor o aprendizado diário. Por ser bilíngue, o jogo facilita a inclusão sem a necessidade constante de intérpretes, incentivando a autonomia.
Um exemplo de benefício: imagine um aluno surdo adulto que quer estudar temas ambientais. Em vez de depender de textos em português com traduções limitadas, ele pode navegar pela história em Libras, resolvendo desafios que reforçam conhecimentos culturais, como o papel dos encantados na preservação da floresta. Isso não só melhora o aprendizado, mas também fortalece a identidade cultural, mostrando que a Amazônia e suas tradições são acessíveis a todos.
Em termos mais amplos, o projeto contribui para a educação inclusiva no Brasil, alinhando-se à Lei Brasileira de Inclusão (Lei nº 13.146/2015), que reconhece a Libras como língua oficial, mas ainda enfrenta barreiras na prática. Ao destacar questões ambientais, ele também educa sobre sustentabilidade, conectando inclusão social com preservação cultural.-----🏆 Reconhecimentos e Impactos
O "Trilhando na Amazônia" já é finalista do Prêmio LED – Luz na Educação Cultura 2026, uma iniciativa da Globo e da Fundação Roberto Marinho que premia práticas inovadoras em educação. São 15 finalistas, e os vencedores serão anunciados em abril de 2026, com prêmios de R$ 200 mil cada. Esse reconhecimento destaca o potencial do projeto para influenciar políticas educacionais nacionais, incentivando mais investimentos em recursos bilíngues.
Os impactos vão além: o game promove maior interação em salas de aula, valoriza a Libras como ferramenta essencial e inspira outras instituições a criarem materiais semelhantes. Como Marceli Pacheco ressaltou: “A ideia surgiu nas conversas com a minha orientadora. Eu pensei em criar um recurso mais desafiador, na medida do possível, para esses alunos, e também que fosse traduzido em Libras.” Histórias como essa mostram como a inovação pode superar barreiras, tornando a educação mais equitativa.-----🔗 Como Acessar e Reflexões Finais
O game está disponível gratuitamente no site da UFPA, no formato PDF interativo: Trilhando na Amazônia. Recomendamos que professores e alunos da Escola Verbo em Movimento experimentem e compartilhem suas experiências nos comentários abaixo!
Na Escola Verbo em Movimento, acreditamos que projetos como esse são exemplos perfeitos de como a Libras pode ser integrada à educação cotidiana, promovendo não só o conhecimento, mas também o respeito à diversidade. E você, já usou jogos educativos em Libras? Conte para nós e ajude a espalhar essa ideia. Juntos, construímos um mundo mais inclusivo!
Se quiser mais dicas ou materiais sobre Libras, fique ligado no nosso blog. Até a próxima! 👋